null zero NLONUM01 011ALONUM1 A eins one NLONUM02 011ALONUM1 E zwei two NLONUM03 011ALONUM1 I drei three NLONUM04 011ALONUM1 M vier four NLONUM05 011ALONUM1 B fⁿnf five NLONUM06 011ALONUM1 F sechs six NLONUM07 011ALONUM1 J sieben seven NLONUM08 011ALONUM1 N acht eight NLONUM09 011ALONUM1 C neun nine NLONUM10 011ALONUM1 G zehn ten NLONUM11 011ALONUM1 K elf eleven NLONUM12 011ALONUM1 O zw÷lf twelve NLONUM13 011ALONUM1 D dreizehn thirteen NLONUM14 011ALONUM1 H vierzehn fourteen NLONUM15 011ALONUM1 L fⁿnfzehn fifteen NLONUM16 011ALONUM1 P sechzehn sixteen NLONUM17 011ALONUM3 A siebzehn seventeen NLONUM18 011ALONUM3 E achtzehn eighteen NLONUM19 011ALONUM3 I neunzehn nineteen NLONUM20 011ALONUM3 M zwanzig twenty NLONUM21 011ALONUM3 B einundzwanzig twenty one NLONUM22 011ALONUM3 F zweiund- zwanzig twenty two NLONUM23 011ALONUM3 J achtund- zwanzig twenty eight NLONUM24 011ALONUM3 N drei▀ig thirty NLONUM25 011ALONUM3 C vierzig forty NLONUM26 011ALONUM3 G fⁿnfzig fifty NLONUM27 011ALONUM3 K sechzig sixty NLONUM28 011ALONUM3 O siebzig seventy NLONUM29 011ALONUM3 D achtzig eighty NLONUM30 011ALONUM3 H neunzig ninety NLONUM31 011ALONUM3 L einhundert hundred NLONUM32 011ALONUM3 P einunddrei▀ig thirty one NHINUM01 021AHINUM1 A siebenund- drei▀ig thirty seven NHINUM02 021AHINUM1 E einundvierzig forty one NHINUM03 021AHINUM1 I zweiundvierzig forty two NHINUM04 021AHINUM1 M neunund- vierzig forty nine NHINUM05 021AHINUM1 B dreiund- fⁿnfzig fifty three NHINUM06 021AHINUM1 F zweiund- sechzig sixty two NHINUM07 021AHINUM1 J einundsiebzig seventy one NHINUM08 021AHINUM1 N dreiundsiebzig seventy three NHINUM09 021AHINUM1 C achtundsiebzig seventy eight NHINUM10 021AHINUM1 G vierundachtzig eighty four NHINUM11 021AHINUM1 K zweiund- neunzig ninety two NHINUM12 021AHINUM1 O neunund- neunzig ninety nine NHINUM13 021AHINUM1 D einhunderteins hundred and one NHINUM14 021AHINUM1 H zweihundert- zwei two hundred and two NHINUM15 021AHINUM1 L dreihundert- drei three hundred and three NHINUM16 021AHINUM1 P vierhundert- sechsund- drei▀ig four hundred and thirty six NHINUM17 021AHINUM3 A fⁿnfhundert- einund- sechzig five hundred and sixty one NHINUM18 021AHINUM3 E sechshundert- zweiund- siebzig six hundred and seventy two NHINUM19 021AHINUM3 I siebenhundert- undvier- undachtzig seven hundred and eighty four NHINUM20 021AHINUM3 M achthundert- dreiund- neunzig eight hundred and ninety three NHINUM21 021AHINUM3 B neunhundert- neunund- neunzig nine hundred and ninety nine NHINUM22 021AHINUM3 F eintausend one thousand NHINUM23 021AHINUM3 J sechstausend six thousand NHINUM24 021AHINUM3 N siebentausend- dreihundert- vierund- zwanzig seven thousand three hundred and twenty four NHINUM25 021AHINUM3 C achttausend- vierhundert eight thousand four hundred NHINUM26 021AHINUM3 G zehntausend ten thousand NHINUM27 021AHINUM3 K einhundert- fⁿnfzigtausend one hundred and fifty thousand NHINUM28 021AHINUM3 O fⁿnfhundert- tausend five hundred thousand NHINUM29 021AHINUM3 D siebenhundert- fⁿnfzig- tausend seven hundred and fifty thousand NHINUM30 021AHINUM3 H eine Million one million NHINUM31 021AHINUM3 L eine Million fⁿnfhundert- tausend one million five hundred thousand NHINUM32 021AHINUM3 P die Familie family HFAMILY01031PFAMILY1 AP der Vater father HFAMILY02031PFAMILY1 EP die Mutter mother HFAMILY03031PFAMILY1 IP der Sohn son HFAMILY04031PFAMILY1 MP die Tochter daughter HFAMILY05031PFAMILY1 BP der Bruder brother HFAMILY06031PFAMILY1 FP die Schwester sister HFAMILY07031PFAMILY1 JP der Onkel uncle HFAMILY08031PFAMILY1 NP die Tante aunt HFAMILY09031PFAMILY1 CP der Neffe nephew HFAMILY10031PFAMILY1 GP die Nichte niece HFAMILY11031PFAMILY1 KP der Gro▀vater grandfather HFAMILY12031PFAMILY1 OP die Gro▀mutter grandmother HFAMILY13031PFAMILY1 DP die Enkelkinder grandchildren HFAMILY14031QFAMILY1 HP der Mann man HFAMILY15031PFAMILY1 LP die Frau / die Ehefrau woman/wife HFAMILY16031PFAMILY1 PP der Junge boy HFAMILY17031PFAMILY3 AP das Kind child HFAMILY18031PFAMILY3 EP der Freund friend HFAMILY19031PFAMILY3 IP die Freundin friend HFAMILY20031PFAMILY3 MP der Ehemann husband HFAMILY21031PFAMILY3 BP verheiratet married HFAMILY22031FFAMILY3 FP ledig single HFAMILY23031FFAMILY3 JP die NationalitΣt nationality HFAMILY24031PFAMILY3 NP englisch English HFAMILY25031FFAMILY3 CP franz÷sische French HFAMILY26031FFAMILY3 GP schottisch Scottish HFAMILY27031FFAMILY3 KP walisisch Welsh HFAMILY28031FFAMILY3 OP irisch Irish HFAMILY29031FFAMILY3 DP der EnglΣnder English man HFAMILY30031PFAMILY3 HP die EnglΣnderin English woman HFAMILY31031PFAMILY3 LP die EnglΣnder the English HFAMILY32031QFAMILY3 PP der Januar January NDATES01 041PDATES1 A der Februar February NDATES02 041PDATES1 E der MΣrz March NDATES03 041PDATES1 I der April April NDATES04 041PDATES1 M der Mai May NDATES05 041PDATES1 B der Juni June NDATES06 041PDATES1 F der Juli July NDATES07 041PDATES1 J der August August NDATES08 041PDATES1 N der September September NDATES09 041PDATES1 C der Oktober October NDATES10 041PDATES1 G der November November NDATES11 041PDATES1 K der Dezember December NDATES12 041PDATES1 O der Tag day NDATES13 041PDATES1 D die Woche week NDATES14 041PDATES1 H der Monat month NDATES15 041PDATES1 L das Jahr year NDATES16 041PDATES1 P der Montag Monday NDATES17 041PDATES3 A der Dienstag Tuesday NDATES18 041PDATES3 E der Mittwoch Wednesday NDATES19 041PDATES3 I der Donnerstag Thursday NDATES20 041PDATES3 M der Freitag Friday NDATES21 041PDATES3 B der Samstag Saturday NDATES22 041PDATES3 F der Sonntag Sunday NDATES23 041PDATES3 J im Frⁿhling in spring NDATES24 041PDATES3 N im Sommer in summer NDATES25 041PDATES3 C im Herbst in autumn NDATES26 041PDATES3 G im Winter in winter NDATES27 041PDATES3 K heute today NDATES28 041GDATES3 O gestern yesterday NDATES29 041GDATES3 D morgen tomorrow NDATES30 041GDATES3 H letztern Dienstag last Tuesday NDATES31 041PDATES3 L nΣchste Woche next week NDATES32 041PDATES3 P das Haus house HHOUSE01 051PHOUSE1 A die Wohnung flat HHOUSE02 051PHOUSE1 E das E▀zimmer dining room HHOUSE03 051PHOUSE1 I die Kⁿche kitchen HHOUSE04 051PHOUSE1 M das Schlafzimmer bedroom HHOUSE05 051PHOUSE1 B die Tⁿr door HHOUSE06 051PHOUSE1 F das Fenster window HHOUSE07 051PHOUSE1 J der Tisch table HHOUSE08 051PHOUSE1 N der Stuhl chair HHOUSE09 051PHOUSE1 C der Sessel armchair HHOUSE10 051PHOUSE1 G das Sofa sofa HHOUSE11 051PHOUSE1 K die Schublade drawer HHOUSE12 051PHOUSE1 O der Kleiderschrank wardrobe HHOUSE13 051PHOUSE1 D das Bett bed HHOUSE14 051PHOUSE1 H die Treppe staircase HHOUSE15 051PHOUSE1 L die Decke ceiling HHOUSE16 051PHOUSE1 P die Etage floor HHOUSE17 051PHOUSE3 A das Bad bathroom HHOUSE18 051PHOUSE3 E der Wasserhahn tap HHOUSE19 051PHOUSE3 I die Badewanne bath HHOUSE20 051PHOUSE3 M die Dusche shower HHOUSE21 051PHOUSE3 B das Wasser water HHOUSE22 051PHOUSE3 F der Staubsauger vacuum cleaner HHOUSE23 051PHOUSE3 J die Wasch- maschine washing machine HHOUSE24 051PHOUSE3 N der Kⁿhlschrank fridge HHOUSE25 051PHOUSE3 C der Gefrierschrank freezer HHOUSE26 051PHOUSE3 G die Heizung heating HHOUSE27 051PHOUSE3 K der Garten garden HHOUSE28 051PHOUSE3 O klimatisiert air conditioned HHOUSE29 051FHOUSE3 D im Haus von at the home of HHOUSE30 051HHOUSE3 H umziehen to move house HHOUSE31 051JHOUSE3 L wohnen to live HHOUSE32 051JHOUSE3 P Es ist ein Uhr It is one o'clock WTIME01 061 TIME1 A Es ist zwei Uhr It is two o'clock WTIME02 061 TIME1 E Es ist drei Uhr It is three o'clock WTIME03 061 TIME1 I Es ist vier Uhr It is four o'clock WTIME04 061 TIME1 M Es ist fⁿnf Uhr It is five o'clock WTIME05 061 TIME1 B Es ist sechs Uhr It is six o'clock WTIME06 061 TIME1 F Es ist sieben Uhr It is seven o'clock WTIME07 061 TIME1 J Es ist acht Uhr Its eight o'clock WTIME08 061 TIME1 N Es ist neun Uhr It is nine o'clock WTIME09 061 TIME1 C Es ist zehn Uhr It is ten o'clock WTIME10 061 TIME1 G Es ist elf Uhr It is eleven o'clock WTIME11 061 TIME1 K es ist Mittag It is midday WTIME12 061 TIME1 O es ist Mitternacht It is midnight WTIME13 061 TIME1 D der Morgen morning WTIME14 061PTIME1 H der Nachmittag afternoon WTIME15 061PTIME1 L der Abend evening WTIME16 061PTIME1 P die Nacht night WTIME17 061PTIME3 A mehr als more than WTIME18 061GTIME3 E weniger als less than WTIME19 061GTIME3 I eine Viertelstunde quarter of an hour WTIME20 061PTIME3 M eine halbe Stunde half an hour WTIME21 061PTIME3 B eine Stunde an hour WTIME22 061PTIME3 F zehn Minuten ten minutes WTIME23 061QTIME3 J drei▀ig Sekunden thirty seconds WTIME24 061QTIME3 N ungefΣhr about WTIME25 061GTIME3 C bald soon WTIME26 061GTIME3 G frⁿh early WTIME27 061GTIME3 K spΣt late WTIME28 061GTIME3 O zwei Stunden zu spΣt two hours late WTIME29 061 TIME3 D die gro▀e Uhr a large clock WTIME30 061PTIME3 H die kleine Uhr a small clock WTIME31 061PTIME3 L die Armbanduhr watch WTIME32 061PTIME3 P das Essen meal SFOOD01 071PFOOD1 AEF das Frⁿhstⁿck breakfast SFOOD02 071PFOOD1 EEF das Mittagessen lunch SFOOD03 071PFOOD1 IEF das Abendbrot dinner SFOOD04 071PFOOD1 MEF das Fleisch meat SFOOD05 071PFOOD1 BEF der Fisch fish SFOOD06 071PFOOD1 FEF das Gemⁿse vegetable SFOOD07 071PFOOD1 JEF das Obst fruit SFOOD08 071PFOOD1 NEF die Milch milk SFOOD09 071PFOOD1 CEF die Butter butter SFOOD10 071PFOOD1 GEF der KΣse cheese SFOOD11 071PFOOD1 KEF das Ei egg SFOOD12 071PFOOD1 OEF das Brot bread SFOOD13 071PFOOD1 DEF das GetrΣnk drink SFOOD14 071PFOOD1 HEF der Tee tea SFOOD15 071PFOOD1 LEF der Kaffee coffee SFOOD16 071PFOOD1 PEF der Fruchtsaft fruit-juice SFOOD17 071PFOOD3 AEF das Bier beer SFOOD18 071PFOOD3 EEF der Wein wine SFOOD19 071PFOOD3 IEF die Limonade lemonade SFOOD20 071PFOOD3 MEF ein Stⁿck a piece SFOOD21 071PFOOD3 BEF eine Scheibe a slice SFOOD22 071PFOOD3 FEF ein Kilo a kilo SFOOD23 071PFOOD3 JEF ein Liter a litre SFOOD24 071PFOOD3 NEF zw÷lf a dozen SFOOD25 071PFOOD3 CEF ein Paket a packet SFOOD26 071PFOOD3 GEF ein Glas a jar SFOOD27 071PFOOD3 KEF eine Kiste a box SFOOD28 071PFOOD3 OEF eine Tasse a cup SFOOD29 071PFOOD3 DEF der Zucker sugar SFOOD30 071PFOOD3 HEF essen to eat SFOOD31 071JFOOD3 LEF trinken to drink SFOOD32 071JFOOD3 PEF das Wetter weather Wweathr01081PWEATHR1 A die Sonne sun Wweathr02081PWEATHR1 E die Wolke cloud Wweathr03081PWEATHR1 I der Regen rain Wweathr04081PWEATHR1 M der Sturm storm Wweathr05081PWEATHR1 B der Donner thunder Wweathr06081PWEATHR1 F der Blitz lightning Wweathr07081PWEATHR1 J der Wind wind Wweathr08081PWEATHR1 N der Nebel fog Wweathr09081PWEATHR1 C der Schnee snow Wweathr10081PWEATHR1 G der Frost frost Wweathr11081PWEATHR1 K das Eis ice Wweathr12081PWEATHR1 O der Himmel sky Wweathr13081PWEATHR1 D die Temperatur temperature Wweathr14081PWEATHR1 H ein bi▀chen Sonnenschein sunny spell Wweathr15081PWEATHR1 L der Schauer shower Wweathr16081PWEATHR1 P der Regenbogen rainbow Wweathr17081PWEATHR3 A kalt cold Wweathr18081FWEATHR3 E warm warm Wweathr19081FWEATHR3 I gut fine Wweathr20081FWEATHR3 M sch÷n nice Wweathr21081FWEATHR3 B bew÷lkt cloudy Wweathr22081FWEATHR3 F sonnig sunny Wweathr23081FWEATHR3 J Dunst damp Wweathr24081FWEATHR3 N regnen to rain Wweathr25081JWEATHR3 C schneien to snow Wweathr26081JWEATHR3 G scheinen to shine Wweathr27081JWEATHR3 K gefrieren to freeze Wweathr28081JWEATHR3 O oft often Wweathr29081GWEATHR3 D immer always Wweathr30081GWEATHR3 H sehr very Wweathr31081GWEATHR3 L anderswo elsewhere Wweathr32081GWEATHR3 P der Urlaub holidays Eholday01091QHOLIDAY1AT der Urlauber holidaymaker Eholday02091PHOLIDAY1ET der Zoll customs Eholday03091PHOLIDAY1IT der Zollbeamte customs officer Eholday04091PHOLIDAY1MT der Reisepa▀ passport Eholday05091PHOLIDAY1BT das Geld money Eholday06091PHOLIDAY1FT der Reisescheck travellers' cheque Eholday07091PHOLIDAY1JT die Brieftasche wallet Eholday08091PHOLIDAY1NT die Tasche bag Eholday09091PHOLIDAY1CT der Koffer suitcase Eholday10091PHOLIDAY1GT der Rucksack rucksack Eholday11091PHOLIDAY1KT der Badeanzug swimming costume Eholday12091PHOLIDAY1OT das Handtuch towel Eholday13091PHOLIDAY1DT die Sonnenbrille sunglasses Eholday14091QHOLIDAY1HT die Sonnencreme suntan cream Eholday15091PHOLIDAY1LT die See sea Eholday16091PHOLIDAY1PT der Strand beach Eholday17091PHOLIDAY3AT der Sand sand Eholday18091PHOLIDAY3ET die Gezeiten tide Eholday19091PHOLIDAY3IT schwimmen to swim Eholday20091JHOLIDAY3MT baden to bathe Eholday21091JHOLIDAY3BT einen Sonnenbrand bekommen to get a tan Eholday22091JHOLIDAY3FT England England Eholday23091PHOLIDAY3JT Frankreich France Eholday24091PHOLIDAY3NT Spanien Spain Eholday25091PHOLIDAY3CT Italien Italy Eholday26091PHOLIDAY3GT Griechenland Greece Eholday27091PHOLIDAY3KT Amerika America (U.S) Eholday28091QHOLIDAY3OT nach towards Eholday29091HHOLIDAY3DT in on Eholday30091HHOLIDAY3HT nahe near Eholday31091HHOLIDAY3LT im Ausland abroad Eholday32091GHOLIDAY3PT die Kunstgalerie Art Gallery Esight01 101PSIGHT1 AT der botanische GΣrten Botanical Gardens Esight02 101PSIGHT1 ET das GebΣude building Esight03 101PSIGHT1 IT das Schlo▀ castle Esight04 101PSIGHT1 MT das Stadtzentrum town centre Esight05 101PSIGHT1 BT die Kirche church Esight06 101PSIGHT1 FT die Ausstellung exhibition Esight07 101PSIGHT1 JT der Springbrunnen fountain Esight08 101PSIGHT1 NT der Hafen harbour Esight09 101PSIGHT1 CT der Markt market Esight10 101PSIGHT1 GT das Museum museum Esight11 101PSIGHT1 KT der Palast palace Esight12 101PSIGHT1 OT der Park park Esight13 101PSIGHT1 DT der Platz square Esight14 101PSIGHT1 HT das Theater theatre Esight15 101PSIGHT1 LT sch÷n beautiful Esight16 101FSIGHT1 PT beeindruckend impressive Esight17 101FSIGHT3 AT interessant interesting Esight18 101FSIGHT3 ET prachtvoll magnificent Esight19 101FSIGHT3 IT hΣ▀lich ugly Esight20 101FSIGHT3 MT die Brⁿcke bridge Esight21 101PSIGHT3 BT der Flu▀ river Esight22 101PSIGHT3 FT die Stra▀e road Esight23 101PSIGHT3 JT die Stra▀e street Esight24 101PSIGHT3 NT gegenⁿber opposite Esight25 101HSIGHT3 CT hinter behind Esight26 101HSIGHT3 GT neben next to Esight27 101HSIGHT3 KT der Norden north Esight28 101RSIGHT3 OT der Sⁿden south Esight29 101RSIGHT3 DT der Osten east Esight30 101RSIGHT3 HT der Westen west Esight31 101RSIGHT3 LT drⁿben over there Esight32 101GSIGHT3 PT ja yes Busword01111 WORDS1 AG nein no Busword02111 WORDS1 EG bitte please Busword03111 WORDS1 IG danke thank you Busword04111 WORDS1 MG Guten Morgen Good Morning Busword05111 WORDS1 BG Auf Wiedersehen Goodbye Busword06111 WORDS1 FG hier ist here is Busword07111HWORDS1 JG dort ist there is Busword08111HWORDS1 NG es ist it is Busword09111 WORDS1 CG dort sind there are Busword10111 WORDS1 GG weil because Busword11111KWORDS1 KG vielleicht perhaps Busword12111GWORDS1 OG aber but Busword13111KWORDS1 DG jetzt now Busword14111GWORDS1 HG oder or Busword15111KWORDS1 LG und and Busword16111KWORDS1 PG Herr Mr. Busword17111 WORDS3 AG Frau Mrs. Busword18111 WORDS3 EG FrΣulein Miss Busword19111 WORDS3 IG wie? how? Busword20111 WORDS3 MG wann? when? Busword21111 WORDS3 BG was? what? Busword22111 WORDS3 FG wer? who? Busword23111 WORDS3 JG wo? where? Busword24111 WORDS3 NG Warum? why? Busword25111 WORDS3 CG wieviel? how much? / how many? Busword26111 WORDS3 GG nicht not Busword27111 WORDS3 KG nie never Busword28111 WORDS3 OG nichts nothing Busword29111 WORDS3 DG niemand nobody Busword30111 WORDS3 HG mⁿhsam hardly Busword31111 WORDS3 LG gut well Busword32111GWORDS3 PG erste (-r,-s) first NPOSDAT01121FPOSDAT1 A zweite (-r,-s) second NPOSDAT02121FPOSDAT1 E dritte (-r,-s) third NPOSDAT03121FPOSDAT1 I vierte (-r,-s) fourth NPOSDAT04121FPOSDAT1 M fⁿnfte (-r,-s) fifth NPOSDAT05121FPOSDAT1 B sechste (-r,-s) sixth NPOSDAT06121FPOSDAT1 F siebte (-r,-s) seventh NPOSDAT07121FPOSDAT1 J achte (-r,-s) eighth NPOSDAT08121FPOSDAT1 N neunte (-r,-s) ninth NPOSDAT09121FPOSDAT1 C zehnte (-r,-s) tenth NPOSDAT10121FPOSDAT1 G elfte (-r,-s) eleventh NPOSDAT11121FPOSDAT1 K zw÷lfte (-r,-s) twelfth NPOSDAT12121FPOSDAT1 O dreizehnte (-r,-s) thirteenth NPOSDAT13121FPOSDAT1 D vierzehnte (-r,-s) fourteenth NPOSDAT14121FPOSDAT1 H fⁿnfzehnte (-r,-s) fifteenth NPOSDAT15121FPOSDAT1 L sechzehnte (-r,-s) sixteenth NPOSDAT16121FPOSDAT1 P siebzehnte (-r,-s) seventeenth NPOSDAT17121FPOSDAT3 A zwanzigste (-r,-s) twentieth NPOSDAT18121FPOSDAT3 E einund- zwanzigste (-r,-s) twenty-first NPOSDAT19121FPOSDAT3 I zweiund- zwanzigste (-r,-s) twenty-second NPOSDAT20121FPOSDAT3 M drei▀igste (-r,-s) thirtieth NPOSDAT21121FPOSDAT3 B vierzigste (-r,-s) fortieth NPOSDAT22121FPOSDAT3 F fⁿnfzigste (-r,-s) fiftieth NPOSDAT23121FPOSDAT3 J sechzigste (-r,-s) sixtieth NPOSDAT24121FPOSDAT3 N siebzigste (-r,-s) seventieth NPOSDAT25121FPOSDAT3 C achtzigste (-r,-s) eightieth NPOSDAT26121FPOSDAT3 G neunzigste (-r,-s) ninetieth NPOSDAT27121FPOSDAT3 K hundertste (-r,-s) hundredth NPOSDAT28121FPOSDAT3 O hundert- underste (-r,-s) hundred and first NPOSDAT29121FPOSDAT3 D zweihundert- siebenund- drei▀igste (-r,-s) two hundred and thirty-seventh NPOSDAT30121FPOSDAT3 H der einund- zwanzigste MΣrz the twenty first of March NPOSDAT31121PPOSDAT3 L der sechzehnte Juni the sixteenth of June NPOSDAT32121PPOSDAT3 P die Bar bar Eeating01131PEATING1 AFG das CafΘ cafΘ Eeating02131PEATING1 EFG das Restaurant restaurant Eeating03131PEATING1 IFG der Kellner waiter Eeating04131PEATING1 MFG die Kellnerin waitress Eeating05131PEATING1 BFG die Gabel fork Eeating06131PEATING1 FFG das Messer knife Eeating07131PEATING1 JFG der L÷ffel spoon Eeating08131PEATING1 NFG der Teller plate Eeating09131PEATING1 CFG das Glas glass Eeating10131PEATING1 GFG die Vorspeisen starters Eeating11131QEATING1 KFG der Salat salad Eeating12131PEATING1 OFG die Suppe soup Eeating13131PEATING1 DFG die Meeresfrⁿchte sea food Eeating14131QEATING1 HFG die Speisekarte menu Eeating15131PEATING1 LFG die Tageskarte set menu Eeating16131PEATING1 PFG das Gericht des Tages dish of the day Eeating17131PEATING3 AFG die Gewⁿrze spices Eeating18131QEATING3 EFG der Knoblauch garlic Eeating19131PEATING3 IFG das Salz salt Eeating20131PEATING3 MFG der Pfeffer pepper Eeating21131PEATING3 BFG der Rotwein red wine Eeating22131FEATING3 FFG der Wei▀wein white wine Eeating23131FEATING3 JFG der Trockene dry wine Eeating24131FEATING3 NFG sⁿ▀ sweet wine Eeating25131FEATING3 CFG blutig, englisch rare meat Eeating26131FEATING3 GFG rosa medium meat Eeating27131FEATING3 KFG durchgebraten well done meat Eeating28131FEATING3 OFG die Rechnung bill Eeating29131PEATING3 DFG das Trinkgeld tip Eeating30131PEATING3 HFG der Vegetarier vegetarian Eeating31131FEATING3 LFG der Diabetiker diabetic Eeating32131FEATING3 PFG gro▀ big BUSEWPR01141FUSEFUL1 AG klein small BUSEWPR02141FUSEFUL1 EG alt old BUSEWPR03141FUSEFUL1 IG jung young BUSEWPR04141FUSEFUL1 MG gut good BUSEWPR05141FUSEFUL1 BG schlecht bad BUSEWPR06141FUSEFUL1 FG besser better BUSEWPR07141FUSEFUL1 JG schlechter worse BUSEWPR08141FUSEFUL1 NG schnell quick BUSEWPR09141FUSEFUL1 CG langsam slow BUSEWPR10141FUSEFUL1 GG voll full BUSEWPR11141FUSEFUL1 KG leer empty BUSEWPR12141FUSEFUL1 OG offen open BUSEWPR13141FUSEFUL1 DG geschlossen shut BUSEWPR14141FUSEFUL1 HG neu new BUSEWPR16141FUSEFUL1 PG schwarz black BUSEWPR17141FUSEFUL3 AG blau blue BUSEWPR18141FUSEFUL3 EG braun brown BUSEWPR19141FUSEFUL3 IG golden golden BUSEWPR20141FUSEFUL3 MG grⁿn green BUSEWPR21141FUSEFUL3 BG grau grey BUSEWPR22141FUSEFUL3 FG orange orange BUSEWPR23141FUSEFUL3 JG rosa pink BUSEWPR24141FUSEFUL3 NG violett purple BUSEWPR25141FUSEFUL3 CG rot red BUSEWPR26141FUSEFUL3 GG silber silver BUSEWPR27141FUSEFUL3 KG wei▀ white BUSEWPR28141FUSEFUL3 OG gelb yellow BUSEWPR29141FUSEFUL3 DG die Farbe colour BUSEWPR30141PUSEFUL3 HG besonders especially BUSEWPR31141GUSEFUL3 LG wie auch immer however BUSEWPR32141KUSEFUL3 PG das Flugzeug plane TTRANSP01151PTRANSP1 A der Flug flight TTRANSP02151PTRANSP1 E die Verbindung connection TTRANSP03151PTRANSP1 I der Flughafen airport TTRANSP04151PTRANSP1 M der Zug train TTRANSP05151PTRANSP1 B der Bahnhof station TTRANSP06151PTRANSP1 F der Eingang entrance TTRANSP07151PTRANSP1 J der Ausgang exit TTRANSP08151PTRANSP1 N der Bahnsteig platform TTRANSP09151PTRANSP1 C der Fahrplan timetable TTRANSP10151PTRANSP1 G die GepΣckauf- bewahrung left-luggage TTRANSP11151PTRANSP1 K die Fundsachen lost property TTRANSP12151QTRANSP1 O der Reisebus coach TTRANSP13151PTRANSP1 D die Bushaltestelle bus stop TTRANSP14151PTRANSP1 H die U-Bahn underground TTRANSP15151PTRANSP1 L die Linie line TTRANSP16151PTRANSP1 P das Boot boat TTRANSP17151PTRANSP3 A das Schiff ship TTRANSP18151PTRANSP3 E die FΣhre ferry TTRANSP19151PTRANSP3 I das Luftkissenboot hovercraft TTRANSP20151PTRANSP3 M einfach single TTRANSP21151 TRANSP3 B die Rⁿckfahrkarte return TTRANSP22151 TRANSP3 F die Fahrkarte ticket TTRANSP23151PTRANSP3 J die U-Bahn-Station underground station TTRANSP24151PTRANSP3 N der Fahrkarten- schalter booking office TTRANSP25151PTRANSP3 C das Rettungsboot lifeboat TTRANSP26151PTRANSP3 G der Rettungsgⁿrtel life belt TTRANSP27151PTRANSP3 K der ─rmelkanal English Channel TTRANSP28151PTRANSP3 O buchen to book TTRANSP29151JTRANSP3 D bestΣtigen to confirm TTRANSP30151JTRANSP3 H umsteigen to change TTRANSP31151JTRANSP3 L annullieren to cancel TTRANSP32151JTRANSP3 P die Kleider clothes SCLOTHS01161QCLOTHES1AH die Schuhe shoes SCLOTHS02161QCLOTHES1EH die Gr÷▀e size SCLOTHS03161PCLOTHES1IH die Schuhgr÷▀e size SCLOTHS04161PCLOTHES1MH der Spiegel mirror SCLOTHS05161PCLOTHES1BH der Hut hat SCLOTHS06161PCLOTHES1FH die Handschuhe gloves SCLOTHS07161QCLOTHES1JH der Schal scarf SCLOTHS08161PCLOTHES1NH der Mantel coat SCLOTHS09161PCLOTHES1CH die Bluse blouse SCLOTHS10161PCLOTHES1GH das Hemd shirt SCLOTHS11161PCLOTHES1KH die Jacke jacket SCLOTHS12161PCLOTHES1OH der Pullover pullover SCLOTHS13161PCLOTHES1DH die Strickjacke cardigan SCLOTHS14161PCLOTHES1HH das Kleid dress SCLOTHS15161PCLOTHES1LH der Rock skirt SCLOTHS16161PCLOTHES1PH die Hose trousers SCLOTHS17161PCLOTHES3AH die Strumpfhose tights SCLOTHS18161PCLOTHES3EH die Jeans jeans SCLOTHS19161QCLOTHES3IH die Socken socks SCLOTHS20161QCLOTHES3MH der Schlafanzug pyjamas SCLOTHS21161PCLOTHES3BH die Krawatte tie SCLOTHS22161PCLOTHES3FH das Taschentuch handkerchief SCLOTHS23161PCLOTHES3JH der ─rmel sleeve SCLOTHS24161PCLOTHES3NH der Gⁿrtel belt SCLOTHS25161PCLOTHES3CH der Knopf button SCLOTHS26161PCLOTHES3GH die Tasche pocket SCLOTHS27161PCLOTHES3KH der Regenschirm umbrella SCLOTHS28161PCLOTHES3OH kurz short SCLOTHS29161FCLOTHES3DH lang long SCLOTHS30161FCLOTHES3HH locker loose SCLOTHS31161FCLOTHES3LH eng tight SCLOTHS32161FCLOTHES3PH die Schule school BSTUDY01 171PSTUDY1 AP der Kintergarten nursery school BSTUDY02 171PSTUDY1 EP die Grundschule primary school BSTUDY03 171PSTUDY1 IP die Oberschule secondary school BSTUDY04 171PSTUDY1 MP die UniversitΣt university BSTUDY05 171PSTUDY1 BP der Student student BSTUDY06 171PSTUDY1 FP der Lehrer teacher BSTUDY07 171PSTUDY1 JP der Schulleiter headmaster BSTUDY08 171PSTUDY1 NP der Schⁿler pupil BSTUDY09 171PSTUDY1 CP das Fach subject BSTUDY10 171PSTUDY1 GP der Unterricht teaching BSTUDY11 171PSTUDY1 KP die Stunde lesson BSTUDY12 171PSTUDY1 OP der Stundenplan timetable BSTUDY13 171PSTUDY1 DP die Natur- wissen- schaften Arts BSTUDY14 171QSTUDY1 HP die Wissen- schaften Sciences BSTUDY15 171QSTUDY1 LP der akademische Grad degree BSTUDY16 171PSTUDY1 PP die Vorlesung lecture BSTUDY17 171PSTUDY3 AP das Klass- enzimmer classroom BSTUDY18 171PSTUDY3 EP der Schulhof playground BSTUDY19 171PSTUDY3 IP die Prⁿfung exam BSTUDY20 171PSTUDY3 MP die Tafel blackboard BSTUDY21 171PSTUDY3 BP das Anschlagbrett noticeboard BSTUDY22 171PSTUDY3 FP der Fⁿller pen BSTUDY23 171PSTUDY3 JP der Stift pencil BSTUDY24 171PSTUDY3 NP die Bibliothek library BSTUDY25 171PSTUDY3 CP das Buch book BSTUDY26 171PSTUDY3 GP studieren to study BSTUDY27 171JSTUDY3 KP unterrichten to teach BSTUDY28 171JSTUDY3 OP lernen to learn BSTUDY29 171JSTUDY3 DP eine Prⁿfung ablegen to sit an exam BSTUDY30 171JSTUDY3 HP bestehen to pass BSTUDY31 171JSTUDY3 LP durchfallen to fail BSTUDY32 171JSTUDY3 PP das Auto car TDRIVE01 181PDRIVING1A der Lastkraftwagen lorry TDRIVE02 181PDRIVING1E das Motorrad motorbike TDRIVE03 181PDRIVING1I das Fahrrad bicycle TDRIVE04 181PDRIVING1M die Autobahn motorway TDRIVE05 181PDRIVING1B die Stra▀enge- bⁿhrenstation toll point TDRIVE06 181PDRIVING1F die Kurve bend TDRIVE07 181PDRIVING1J der Kreisverkehr roundabout TDRIVE08 181PDRIVING1N der Fahrer driver TDRIVE09 181PDRIVING1C der Fu▀gΣnger pedestrian TDRIVE10 181PDRIVING1G der Verkehrs- polizist traffic policeman TDRIVE11 181PDRIVING1K der Verkehrsstau traffic jam TDRIVE12 181PDRIVING1O die Hauptver- kehrszeit rush-hours TDRIVE13 181QDRIVING1D der Parkplatz car park TDRIVE14 181PDRIVING1H der Parkautomat pay and display machine TDRIVE15 181PDRIVING1L die Parkuhr parking meter TDRIVE16 181PDRIVING1P der Reifen tyre TDRIVE17 181PDRIVING3A die Reifenpanne puncture TDRIVE18 181PDRIVING3E der Scheinwerfer headlight TDRIVE19 181PDRIVING3I das Nummern- schild number plate TDRIVE20 181PDRIVING3M der Sicherheitsgurt seatbelt TDRIVE21 181PDRIVING3B das Benzin petrol TDRIVE22 181PDRIVING3F der Fⁿhrerschein driving licence TDRIVE23 181PDRIVING3J der Verkehr traffic TDRIVE24 181PDRIVING3N Einfahrt verboten no entry TDRIVE25 181 DRIVING3C die Einbahnstra▀e one-way TDRIVE26 181 DRIVING3G bremsen to brake TDRIVE27 181JDRIVING3K beschleunigen to accelerate TDRIVE28 181JDRIVING3O starten to start TDRIVE29 181JDRIVING3D fahren to drive TDRIVE30 181JDRIVING3H eine Panne haben to breakdown TDRIVE31 181JDRIVING3L entlangfahren to go along TDRIVE32 181JDRIVING3P das Hotel hotel THOLACC01191PACCOM1 AW die Jungend- herberge youth hostel THOLACC02191PACCOM1 EW die Pension boarding house THOLACC03191PACCOM1 IW der Campingplatz camping site THOLACC04191PACCOM1 MW das Zelt tent THOLACC05191PACCOM1 BW der Wohnwagen caravan THOLACC06191PACCOM1 FW die Rezeption reception THOLACC07191PACCOM1 JW die BestΣtigung confirmation THOLACC08191PACCOM1 NW der Schlafsack sleeping bag THOLACC10191PACCOM1 GW der Zimmerservice room service THOLACC11191PACCOM1 KW das Licht light THOLACC12191PACCOM1 OW die VorhΣnge curtains THOLACC13191QACCOM1 DW das Trinkwasser drinking water THOLACC14191PACCOM1 HW der elektrische Strom electricity THOLACC15191PACCOM1 LW die Toiletten toilets THOLACC16191QACCOM1 PW die Toiletten fⁿr Behinderte toilets for handicapped THOLACC17191QACCOM3 AW der Rollstuhl wheel chair THOLACC18191PACCOM3 EW das Doppelbett double bed THOLACC19191PACCOM3 IW zwei Einzelbetten twin beds THOLACC20191QACCOM3 MW pro Nacht per night THOLACC21191 ACCOM3 BW das Zimmer- mΣdchen maid THOLACC22191PACCOM3 FW der Fahrstuhl lift THOLACC23191PACCOM3 JW kaputt broken THOLACC24191FACCOM3 NW verfⁿgbar available THOLACC25191FACCOM3 CW inklusive included THOLACC26191FACCOM3 GW dunkel dark THOLACC27191FACCOM3 KW laut noisy THOLACC28191FACCOM3 OW ruhig quiet THOLACC29191FACCOM3 DW ein paar a few THOLACC30191GACCOM3 HW bleiben to stay THOLACC31191JACCOM3 LW campen to go camping THOLACC32191JACCOM3 PW das Schwimmen swimming PSPORT01 201PSPORT1 AEG das Boxen boxing PSPORT02 201PSPORT1 EEG das Tennis tennis PSPORT03 201PSPORT1 IEG der Fu▀ball football PSPORT04 201PSPORT1 MEG das Rugby rugby PSPORT05 201PSPORT1 BEG der Basketball basketball PSPORT06 201PSPORT1 FEG das Radfahren cycling PSPORT07 201PSPORT1 JEG der Volleyball volleyball PSPORT08 201PSPORT1 NEG Ski fahren skiing PSPORT09 201PSPORT1 CEG das Schlitt- schuhlaufen skating PSPORT10 201PSPORT1 GEG das Spielfeld pitch PSPORT11 201PSPORT1 KEG der Platz court PSPORT12 201PSPORT1 OEG das Stadion stadium PSPORT13 201PSPORT1 DEG der Umkleideraum changing room PSPORT14 201PSPORT1 HEG das Schwimm- becken swimming pool PSPORT15 201PSPORT1 LEG das Spiel match PSPORT16 201PSPORT1 PEG die Mannschaft team PSPORT17 201PSPORT3 AEG die Eisbahn skating-rink PSPORT18 201PSPORT3 EEG der SchlΣger racket PSPORT19 201PSPORT3 IEG der Fu▀ball a football PSPORT20 201PSPORT3 MEG der Tennisball a tennisball PSPORT21 201PSPORT3 BEG das Schlie▀fach locker PSPORT22 201PSPORT3 FEG der Schlⁿssel key PSPORT23 201PSPORT3 JEG frei free PSPORT24 201FSPORT3 NEG das Windsurfen windsurfing PSPORT25 201PSPORT3 CEG das Surfbrett surfboard PSPORT26 201PSPORT3 GEG laufen to run PSPORT28 201JSPORT3 OEG springen to jump PSPORT29 201JSPORT3 DEG tauchen to dive PSPORT30 201JSPORT3 HEG tragen to wear PSPORT31 201JSPORT3 LEG ausziehen to take off PSPORT32 201JSPORT3 PEG das GeschΣft shop SSHOP01 211PSHOPPIN1A Supermarkt supermarket SSHOP02 211PSHOPPIN1E Einkaufs▀- zentrum shopping centre SSHOP03 211PSHOPPIN1I der BΣcker bakers SSHOP04 211PSHOPPIN1M der Metzger butchers SSHOP05 211PSHOPPIN1B die Konditorei cake shop SSHOP06 211PSHOPPIN1F Delikatessen- geschΣft delicatessen SSHOP07 211PSHOPPIN1J Kaufhaus department store SSHOP09 211PSHOPPIN1C Chemische Reinigung dry cleaner's SSHOP10 211PSHOPPIN1G Waschsalon launderette SSHOP11 211PSHOPPIN1K Schreib- waren▀- handlung stationer's SSHOP12 211PSHOPPIN1O Tabakwaren- laden tobacconist's SSHOP13 211PSHOPPIN1D Zeitungsstand news stand SSHOP14 211PSHOPPIN1H Drogerie chemists SSHOP15 211PSHOPPIN1L VerkΣufer/ VerkΣuferin shop assistant SSHOP16 211PSHOPPIN1P die Kasse check-out SSHOP17 211PSHOPPIN3A das Wechselgeld change SSHOP18 211PSHOPPIN3E der Kassenbon receipt SSHOP19 211PSHOPPIN3I der Einkaufswagen trolley SSHOP20 211PSHOPPIN3M Ausverkauf sale SSHOP21 211PSHOPPIN3B Kunde/ Kundin customer SSHOP22 211PSHOPPIN3F das Souvenir souvenir SSHOP23 211PSHOPPIN3J die Postkarte postcard SSHOP24 211PSHOPPIN3N das Geschenk present SSHOP25 211PSHOPPIN3C verkaufen to sell SSHOP26 211JSHOPPIN3G zeigen to show SSHOP27 211JSHOPPIN3K bezahlen to pay SSHOP28 211JSHOPPIN3O teuer expensive SSHOP29 211FSHOPPIN3D billig cheap SSHOP30 211FSHOPPIN3H kosten to cost SSHOP31 211JSHOPPIN3L ausgeben to spend SSHOP32 211JSHOPPIN3P das Kino cinema EENTAIN01221PENTER1 A der Film film EENTAIN02221PENTER1 E die Kom÷die comedy EENTAIN03221PENTER1 I die Show show EENTAIN04221PENTER1 M der Platz seat EENTAIN05221PENTER1 B die Eintrittskarte ticket EENTAIN06221PENTER1 F das Programm programme EENTAIN07221PENTER1 J das Ballett ballet EENTAIN08221PENTER1 N das Konzert concert EENTAIN09221PENTER1 C die Oper opera EENTAIN10221PENTER1 G das Orchester orchestra EENTAIN11221PENTER1 K der Nachtclub nightclub EENTAIN12221PENTER1 O Spielkarten cards EENTAIN13221PENTER1 D Spielefⁿr drinnen indoor games EENTAIN14221QENTER1 H Spiele fⁿr Kinder children's games EENTAIN15221PENTER1 L die Freizeit spare time EENTAIN16221PENTER1 P der Fernseher television EENTAIN17221PENTER3 A das Radio radio EENTAIN18221PENTER3 E das FernsehgerΣt television set EENTAIN19221PENTER3 I das Video video EENTAIN20221PENTER3 M der Videorecorder video recorder EENTAIN21221PENTER3 B der SΣnger/ die SΣngerin singer EENTAIN22221PENTER3 F die Schallplatte record EENTAIN23221PENTER3 J die CD compact disc EENTAIN24221PENTER3 N das Klavier piano EENTAIN25221PENTER3 C die Gitarre guitar EENTAIN26221PENTER3 G einschalten to switch on EENTAIN27221JENTER3 K ausschalten to switch off EENTAIN28221JENTER3 O klatschen to clap EENTAIN29221JENTER3 D Zeit verbringen to spend time EENTAIN30221JENTER3 H tanzen to dance EENTAIN31221JENTER3 L singen to sing EENTAIN32221JENTER3 P ein Halb one half (1/2) SMESDAT01231PMESDAT1 AN ein Viertel one quarter (1/4) SMESDAT02231PMESDAT1 EN ein Drittel one third (1/3) SMESDAT03231PMESDAT1 IN ein Sechstel one sixth (1/6) SMESDAT04231PMESDAT1 MN fⁿnf Achtel five eighths (5/8) SMESDAT05231PMESDAT1 BN vierund- zwanzig Neunund- drei▀igstel twenty four thirty ninths (24/39) SMESDAT06231PMESDAT1 FN ein Bruchteil a fraction SMESDAT07231PMESDAT1 JN eineinhalb Kilogramm one and a half kilograms SMESDAT08231PMESDAT1 NN dreidreiviertel Kilogramm three and three quarter kilograms SMESDAT09231PMESDAT1 CN sieben Komma fⁿnf Kilogramm seven kilos five hundred grammes SMESDAT10231PMESDAT1 GN sechster August 1976 the sixth of August 1976 SMESDAT11231PMESDAT1 KN vierzehnter Dezember 1981 the fourteenth of December 1981 SMESDAT12231PMESDAT1 ON drei▀igster November 1994 the thirtieth of November 1994 SMESDAT13231PMESDAT1 DN die dritte Stra▀e links the third road on the left SMESDAT14231PMESDAT1 HN die vierte rechts abbiegen the fourth turn on the right SMESDAT15231PMESDAT1 LN die fⁿnfund- vierzigste Stra▀e forty-fifth street SMESDAT16231PMESDAT1 PN drei Komma eins vier zwei three point one four two SMESDAT17231AMESDAT3 AN achtund- neunzig Komma vier ninety eight point four SMESDAT18231AMESDAT3 EN zweiund- zwanzig Prozent twenty two per cent SMESDAT19231AMESDAT3 IN achtund- sechzig Komma zwei Prozent sixty eight point two per cent SMESDAT20231AMESDAT3 MN Komma decimal point SMESDAT21231PMESDAT3 BN Fⁿnfzehn Pfund zwanzig ú15.20 SMESDAT22231QMESDAT3 FN Achtund- zwanzig Pfund fⁿnfzig ú28.50 SMESDAT23231QMESDAT3 JN eins Komma fⁿnf Kilogramm one point five kilograms SMESDAT24231QMESDAT3 NN fⁿnfund- zwanzig Komma sechs Kilogramm twenty five point six kilograms SMESDAT25231QMESDAT3 CN eins Komma sechs zwei Meter one point six two metres SMESDAT26231QMESDAT3 GN zweihundert- neunund- siebzig Kilometer two hundred and seventy nine kilometres SMESDAT27231QMESDAT3 KN fⁿnf Komma vier acht Meter five point four eight metres SMESDAT28231QMESDAT3 ON sechsund- zwanzig Quadratmeter twenty six metres squared SMESDAT29231QMESDAT3 DN zwei Komma fⁿnf Quadratmeter two point five metres squared SMESDAT30231QMESDAT3 HN achtund- zwanzig Kubikmeter twenty eight metres cubed SMESDAT31231QMESDAT3 LN vierhundert- fⁿnfzigtausend Kubikmeter four hundred and fifty thousand metres cubed SMESDAT32231QMESDAT3 PN schwierig difficult BUSEFUL01241FUSWORD1 AG unglⁿck- licherweise unfortunately BUSEFUL02241GUSWORD1 EG nur only BUSEFUL03241GUSWORD1 IG jede (-r,-s) each BUSEFUL05241FUSWORD1 BG zwischen between BUSEFUL06241 USWORD1 FG fⁿr for BUSEFUL07241HUSWORD1 JG das that BUSEFUL08241IUSWORD1 NG fertig ready BUSEFUL09241FUSWORD1 CG jede (-r,-s) every BUSEFUL10241FUSWORD1 GG unter under BUSEFUL11241HUSWORD1 KG berⁿhmt famous BUSEFUL12241FUSWORD1 OG zu viel too much BUSEFUL13241GUSWORD1 DG ein bi▀chen a little BUSEFUL14241GUSWORD1 HG genug enough BUSEFUL15241GUSWORD1 LG wie like/as BUSEFUL16241 USWORD1 PG gerade aus straight on BUSEFUL17241 USWORD3 AG absichtlich on purpose BUSEFUL18241GUSWORD3 EG bereits already BUSEFUL19241GUSWORD3 IG wieder again BUSEFUL20241GUSWORD3 MG ⁿberall everywhere BUSEFUL21241HUSWORD3 BG gegen against BUSEFUL23241HUSWORD3 JG Notwendig necessary BUSEFUL24241FUSWORD3 NG zusammen together BUSEFUL25241GUSWORD3 CG der Geburtstag birthday BUSEFUL26241PUSWORD3 GG einen Fehler machen to make a mistake BUSEFUL27241JUSWORD3 KG sich amⁿsieren to amuse oneself BUSEFUL28241JUSWORD3 OG helfen to help BUSEFUL29241JUSWORD3 DG st÷ren to disturb BUSEFUL30241JUSWORD3 HG beeilen to hurry BUSEFUL31241JUSWORD3 LG wⁿnschen to wish BUSEFUL32241JUSWORD3 PG die Welt world TWORLD01 251PWORLD1 A das Land country TWORLD02 251PWORLD1 E der Staat state TWORLD03 251PWORLD1 I die Region region TWORLD04 251PWORLD1 M der Tunnel tunnel TWORLD05 251PWORLD1 B die Geschichte history TWORLD06 251PWORLD1 F die Kultur culture TWORLD07 251PWORLD1 J die Religion religion TWORLD08 251PWORLD1 N die Wahl election TWORLD09 251PWORLD1 C der PrΣsident president TWORLD10 251PWORLD1 G die K÷nigin Queen TWORLD11 251PWORLD1 K westlich western TWORLD12 251FWORLD1 O ÷stlich eastern TWORLD13 251FWORLD1 D die Vereinten Nationen U.N. TWORLD14 251PWORLD1 H die N.A.T.O. N.A.T.O. TWORLD15 251PWORLD1 L Europa Europe TWORLD16 251PWORLD1 P die EuropΣer European TWORLD17 251FWORLD3 A Asien Asia TWORLD18 251PWORLD3 E Afrika Africa TWORLD19 251PWORLD3 I Australien Australia TWORLD20 251PWORLD3 M die Vereinigten Staaten United States TWORLD21 251QWORLD3 B Deutschland Germany TWORLD22 251PWORLD3 F die Schweiz Switzerland TWORLD23 251PWORLD3 J Belgien Belgium TWORLD25 251PWORLD3 C Japan Japan TWORLD26 251PWORLD3 G Kanada Canada TWORLD27 251PWORLD3 K das Vereinigte K÷nigreich United Kingdom TWORLD28 251PWORLD3 O der Krieg war TWORLD29 251PWORLD3 D der Frieden peace TWORLD30 251PWORLD3 H der Vertrag treaty TWORLD31 251PWORLD3 L reisen to travel TWORLD32 251JWORLD3 P die Bank bank HBANK01 261PBANK1 AB die Filiale branch HBANK02 261PBANK1 EB die Banknote bank note HBANK03 261PBANK1 IB die Mⁿnze coin HBANK05 261PBANK1 BB das Konto account HBANK06 261PBANK1 FB das Abheben withdrawal HBANK07 261PBANK1 JB die ▄berweisung transfer HBANK08 261PBANK1 NB der Betrag amount HBANK09 261PBANK1 CB der Kontoauszug statement HBANK10 261PBANK1 GB der ▄berzie- hungskredit overdraft HBANK11 261PBANK1 KB das Darlehen loan HBANK12 261PBANK1 OB der Gewinn profit HBANK13 261PBANK1 DB der Wert value HBANK14 261PBANK1 HB die Steuer tax HBANK15 261PBANK1 LB die Kreditkarte credit card HBANK17 261PBANK3 AB das Pfund pound sterling HBANK18 261PBANK3 EB der Prozentsatz percentage HBANK19 261PBANK3 IB die Kosten expenses HBANK20 261QBANK3 MB die Zinsen interest HBANK21 261PBANK3 BB das Bargeld cash HBANK22 261PBANK3 FB der Kassierer cashier HBANK23 261PBANK3 JB die Aktie a share HBANK24 261FBANK3 NB einzeln aufgefⁿhrt itemised HBANK25 261JBANK3 CB unterschreiben to sign HBANK26 261JBANK3 GB leihen to lend HBANK27 261JBANK3 KB borgen to borrow HBANK28 261JBANK3 OB einl÷sen to cash HBANK29 261JBANK3 DB ⁿberweisen to transfer HBANK30 261JBANK3 HB abheben to withdraw HBANK31 261JBANK3 LB einzahlen to deposit HBANK32 261PBANK3 PB das Land countryside TCOUNTY01271PCOUNTRY1AWEG das Dorf village TCOUNTY02271PCOUNTRY1EWEG das Tal valley TCOUNTY03271PCOUNTRY1IWEG der Berg mountain TCOUNTY04271PCOUNTRY1MWEG der Hⁿgel hill TCOUNTY05271PCOUNTRY1BWEG die Quelle spring TCOUNTY07271PCOUNTRY1JWEG der See lake TCOUNTY08271PCOUNTRY1NWEG der Wald forest TCOUNTY09271PCOUNTRY1CWEG ein kleiner Wald wood TCOUNTY10271PCOUNTRY1GWEG der Baum tree TCOUNTY11271PCOUNTRY1KWEG die Blume flower TCOUNTY12271PCOUNTRY1OWEG das Blatt leaf TCOUNTY13271PCOUNTRY1DWEG die Hecke hedge TCOUNTY14271PCOUNTRY1HWEG die Windmⁿhle windmill TCOUNTY15271PCOUNTRY1LWEG der Bauernhof farm TCOUNTY16271PCOUNTRY1PWEG der Bauer farmer TCOUNTY17271PCOUNTRY3AWEG das Feld field TCOUNTY18271PCOUNTRY3EWEG die Ernte harvest TCOUNTY19271PCOUNTRY3IWEG der Traktor tractor TCOUNTY20271PCOUNTRY3MWEG die Ziege goat TCOUNTY21271PCOUNTRY3BWEG das Schaf sheep TCOUNTY22271PCOUNTRY3FWEG die Kuh cow TCOUNTY23271PCOUNTRY3JWEG das Schwein pig TCOUNTY24271PCOUNTRY3NWEG das Pferd horse TCOUNTY25271PCOUNTRY3CWEG die Katze cat TCOUNTY26271PCOUNTRY3GWEG der Hund dog TCOUNTY27271PCOUNTRY3KWEG das Huhn chicken TCOUNTY28271PCOUNTRY3OWEG die Ente duck TCOUNTY29271PCOUNTRY3DWEG der Teich pond TCOUNTY30271PCOUNTRY3HWEG die Trockenheit drought TCOUNTY31271PCOUNTRY3LWEG das Hochwasser flood TCOUNTY32271PCOUNTRY3PWEG Post post office BPOST01 281PPOST1 AH die Briefmarke stamp BPOST02 281PPOST1 EH das Paket parcel BPOST03 281PPOST1 IH schicken to send BPOST04 281JPOST1 MH per Luftpost by air BPOST05 281GPOST1 BH per Einschreiben registered BPOST06 281FPOST1 FH das Telegramm telegram BPOST07 281PPOST1 JH das Formular form BPOST08 281PPOST1 NH das Telefax fax BPOST09 281PPOST1 CH die Post post BPOST10 281PPOST1 GH der BrieftrΣger postman BPOST11 281PPOST1 KH die Postanweisung money order BPOST12 281PPOST1 OH die Telefonkarte phonecard BPOST13 281PPOST1 DH das Amtszeichen dialling tone BPOST14 281PPOST1 HH abnehmen to pick up BPOST15 281JPOST1 LH auflegen to hang up BPOST16 281JPOST1 PH der H÷rer receiver BPOST17 281PPOST3 AH die Nummer number BPOST18 281PPOST3 EH die Vorwahl code BPOST19 281PPOST3 IH die Leitung line BPOST20 281PPOST3 MH besetzt engaged BPOST21 281FPOST3 BH die Vermittlung operator BPOST22 281PPOST3 FH wΣhlen to dial BPOST23 281JPOST3 JH die Nachricht message BPOST24 281PPOST3 NH die falsche Nummer wrong number BPOST25 281PPOST3 CH R-GesprΣch reverse charges BPOST26 281 POST3 GH empfangen to receive BPOST27 281FPOST3 KH kostenlos free BPOST28 281PPOST3 OH der Stempel postmark BPOST29 281PPOST3 DH Postleitzahl postcode BPOST30 281JPOST3 HH erhalten to obtain BPOST31 281JPOST3 LH anstellen to queue BPOST32 281JPOST3 PH eine Firma a firm PWORK01 291PWORK1 AB die Fabrik factory PWORK02 291PWORK1 EB der Chef boss PWORK03 291PWORK1 IB das h÷here Management executive PWORK04 291PWORK1 MB das Gehalt salary PWORK05 291PWORK1 BB der Arbeiter worker PWORK06 291PWORK1 FB die Fⁿhrung management PWORK07 291PWORK1 JB die BeschΣftigten workforce PWORK08 291QWORK1 NB die Arbeit job PWORK09 291PWORK1 CB die Abeiets- losigkeit unemployment PWORK10 291PWORK1 GB die Schulung training PWORK11 291PWORK1 KB die Gewerkschaft union PWORK12 291PWORK1 OB der Streik strike PWORK13 291PWORK1 DB das Bⁿro office PWORK14 291PWORK1 HB die Schreib- maschine typewriter PWORK15 291PWORK1 LB der Computer computer PWORK16 291PWORK1 PB fⁿhren to manage PWORK17 291JWORK3 AB kⁿndigen to resign PWORK18 291JWORK3 EB arbeiten to work PWORK19 291JWORK3 IB jemanden einstellen to take on PWORK20 291JWORK3 MB die SekretΣrin secretary PWORK21 291PWORK3 BB der Ingenieur engineer PWORK22 291PWORK3 FB der Polizist policeman PWORK23 291PWORK3 JB der Feuer- wehrmann fireman PWORK24 291PWORK3 NB die Hausfrau housewife PWORK25 291PWORK3 CB der Staatsbeamte/ die Staatsbeamte civil servant PWORK26 291PWORK3 GB der Soldat soldier PWORK27 291PWORK3 KB der Lohn- empfΣnger wage-earner PWORK28 291PWORK3 OB das Bewerbungs- gesprΣch interview PWORK29 291PWORK3 DB der Arbeits- suchende jobseeker PWORK30 291PWORK3 HB die Vollzeit full-time PWORK31 291 WORK3 LB die Teilzeit part-time PWORK32 291 WORK3 PB die Zeitung newspaper GMEDIA01 301PMEDIA1 ABE die Zeitschrift magazine GMEDIA02 301PMEDIA1 EBE tΣglich daily GMEDIA03 301PMEDIA1 IBE w÷chentlich weekly GMEDIA04 301PMEDIA1 MBE die Seite page GMEDIA05 301PMEDIA1 BBE die ▄berschrift headline GMEDIA06 301PMEDIA1 FBE die Spalte column GMEDIA07 301PMEDIA1 JBE das Foto photograph GMEDIA08 301PMEDIA1 NBE das Kreuz- wortrΣtsel crossword GMEDIA09 301PMEDIA1 CBE illustriert illustrated GMEDIA10 301FMEDIA1 GBE die Reportage report GMEDIA11 301PMEDIA1 KBE Kleinanzeigen classified ads GMEDIA12 301QMEDIA1 OBE der Redakteur editor GMEDIA13 301PMEDIA1 DBE der Verleger publisher GMEDIA14 301PMEDIA1 HBE der Reporter reporter GMEDIA15 301PMEDIA1 LBE der Fotograf photographer GMEDIA16 301PMEDIA1 PBE ver÷ffentlichen to publish GMEDIA17 301JMEDIA3 ABE der Zuschauer viewer GMEDIA18 301PMEDIA3 EBE der H÷rer listener GMEDIA19 301PMEDIA3 IBE das Satelitten- fernsehen satellite T.V. GMEDIA21 301PMEDIA3 BBE live live GMEDIA22 301GMEDIA3 FBE die Nachrichten news GMEDIA23 301 MEDIA3 JBE die Serie serial GMEDIA24 301PMEDIA3 NBE die Werbung advertisement GMEDIA25 301PMEDIA3 CBE der Roman novel GMEDIA26 301PMEDIA3 GBE die Kurz- geschichte short story GMEDIA27 301PMEDIA3 KBE der Thriller thriller GMEDIA28 301PMEDIA3 OBE der Krimi detective story GMEDIA29 301PMEDIA3 DBE die Liebes- geschichte love story GMEDIA30 301PMEDIA3 HBE der Schriftsteller writer GMEDIA31 301PMEDIA3 LBE der Roman- schriftsteller novelist GMEDIA32 301PMEDIA3 PBE Sardellen anchovies PEATING01311QEATOUT1 AEF Muscheln mussels PEATING02311QEATOUT1 EEF Lachs salmon PEATING03311PEATOUT1 IEF Tintenfisch squid PEATING04311PEATOUT1 MEF Karpfen carp PEATING05311PEATOUT1 BEF Scholle plaice PEATING06311PEATOUT1 FEF Austern oysters PEATING07311QEATOUT1 JEF Kotelett chop PEATING08311PEATOUT1 NEF Kotelett cutlet PEATING09311PEATOUT1 CEF Steak steak PEATING10311PEATOUT1 GEF Pute turkey PEATING11311PEATOUT1 KEF Kaninchen rabbit PEATING12311PEATOUT1 OEF Blumenkohl cauliflower PEATING13311PEATOUT1 DEF Bohne bean PEATING14311PEATOUT1 HEF Mais sweetcorn PEATING15311PEATOUT1 LEF Zwiebel onion PEATING16311PEATOUT1 PEF Erbse pea PEATING17311QEATOUT3 AEF Paprika pepper PEATING18311PEATOUT3 EEF Erdbeere strawberry PEATING19311PEATOUT3 IEF Himbeere raspberry PEATING20311PEATOUT3 MEF E▀kastanien chestnuts PEATING21311PEATOUT3 BEF Weintraube grape PEATING22311PEATOUT3 FEF Birne pear PEATING23311PEATOUT3 JEF Pampelmuse grapefruit PEATING24311PEATOUT3 NEF Aprikose apricot PEATING25311PEATOUT3 CEF Nudeln pasta PEATING26311QEATOUT3 GEF Reis rice PEATING27311PEATOUT3 KEF Eis ice-cream PEATING28311PEATOUT3 OEF Zitrone lemon PEATING29311PEATOUT3 DEF Jogurt yogurt PEATING30311PEATOUT3 HEF Kirsche cherry PEATING31311PEATOUT3 LEF Eierkuchen pancake PEATING32311PEATOUT3 PEF der Arzt doctor PHEALTH01321PHEALTH1 AG die Kranken- schwester nurse PHEALTH02321PHEALTH1 EG der Patient patient PHEALTH03321PHEALTH1 IG der Zahnarzt dentist PHEALTH04321PHEALTH1 MG das Krankenhaus hospital PHEALTH05321PHEALTH1 BG die Krankheit illness PHEALTH06321PHEALTH1 FG krank ill PHEALTH07321FHEALTH1 JG eine ErkΣltung a cold PHEALTH08321PHEALTH1 NG der Husten cough PHEALTH09321PHEALTH1 CG der Heuschnupfen hayfever PHEALTH10321PHEALTH1 GG die Grippe flu PHEALTH11321PHEALTH1 KG die Verdauungs- st÷rung indigestion PHEALTH12321PHEALTH1 OG der Sonnenstich sunstroke PHEALTH13321PHEALTH1 DG das Asthma asthma PHEALTH14321PHEALTH1 HG die Medizin medecine PHEALTH15321PHEALTH1 LG das Rezept prescription PHEALTH16321PHEALTH1 PG das Aspirin aspirin PHEALTH17321PHEALTH3 AG die Lutschtablette lozenges PHEALTH18321QHEALTH3 EG die Injektion injection PHEALTH19321PHEALTH3 IG die Operation operation PHEALTH20321PHEALTH3 MG die Gesundheit health PHEALTH21321PHEALTH3 BG die Verbrennung burn PHEALTH22321PHEALTH3 FG der Ausschlag rash PHEALTH23321PHEALTH3 JG der Schnitt cut PHEALTH24321PHEALTH3 NG schlafen to sleep PHEALTH25321JHEALTH3 CG atmen to breathe PHEALTH26321JHEALTH3 GG untersuchen to examine PHEALTH27321JHEALTH3 KG schwanger pregnant PHEALTH28321FHEALTH3 OG allergisch allergic PHEALTH29321FHEALTH3 DG das Fieber fever PHEALTH30321PHEALTH3 HG der Blutdruck blood pressure PHEALTH31321PHEALTH3 LG genesen to get better PHEALTH32321JHEALTH3 PG der Kopf head PBODY01 331PBODY1 AG das Gesicht face PBODY02 331PBODY1 EG das Auge eye PBODY03 331PBODY1 IG die Augen eyes PBODY04 331QBODY1 MG das Ohr ear PBODY05 331PBODY1 BG der Mund mouth PBODY06 331PBODY1 FG der Zahn tooth PBODY07 331PBODY1 JG die Lippe lip PBODY08 331PBODY1 NG die Nase nose PBODY09 331PBODY1 CG der Hals neck PBODY10 331PBODY1 GG die Kehle throat PBODY11 331PBODY1 KG die Brust chest PBODY12 331PBODY1 OG das Herz heart PBODY13 331PBODY1 DG der Bauch stomach PBODY14 331PBODY1 HG der Arm arm PBODY15 331PBODY1 LG die Hand hand PBODY16 331PBODY1 PG der Finger finger PBODY17 331PBODY3 AG das Bein leg PBODY18 331PBODY3 EG der Fu▀ foot PBODY19 331PBODY3 IG der Rⁿcken back PBODY20 331PBODY3 MG die Schulter shoulder PBODY21 331PBODY3 BG das Knie knee PBODY22 331PBODY3 FG der K÷rper body PBODY23 331PBODY3 JG der Knochen bone PBODY24 331PBODY3 NG der Nerv nerve PBODY25 331PBODY3 CG infiziert infected PBODY26 331FBODY3 GG geimpft vaccinated PBODY27 331FBODY3 KG verletzt injured PBODY28 331FBODY3 OG in Ohnmacht fallen to faint PBODY29 331JBODY3 DG bewegen to move PBODY30 331JBODY3 HG das Blut blood PBODY31 331PBODY3 LG die TrΣne tear PBODY32 331PBODY3 PG haben to have 3EV10100332J sein to be 3EV10200332J gehen to go 3EV10300332J tun (machen) to do (make) 3EV10400332J sehen to see 3EV10500332J geben to give 3EV10600332J reden (sprechen) to talk (speak) 3EV10700332J spielen to play 3EV10800332J zuh÷ren to listen to 3EV10900332J fragen to ask 3EV11000332J probieren to try 3EV11100332J ankommen to arrive 3EV11200332J fallen to fall 3EV11300332J denken to think 3EV11400332J mogen to like 3EV11500332J einladen to invite 3EV11600332J hoffen to hope (for) 3EV11700332J rufen to call 3EV11800332J werfen to throw 3EV11900332J beginnen to begin 3EV12000332J kaufen to buy 3EV12200332J anschauen to look at 3EV12300332J eintreten to enter 3EV12400332J schreiben to write 3EV20100332J sagen to say 3EV20200332J lesen to read 3EV20300332J nehmen to take 3EV20400332J glauben to believe 3EV20500332J plazieren to put 3EV20600332J schlagen to hit 3EV20700332J leben to live 3EV20800332J folgen to follow 3EV20900332J verstehen to understand 3EV21200332J antworten to reply 3EV21300332J versprechen to promise 3EV21400332J h÷ren to hear 3EV21500332J spazieren gehen to stroll (go for a walk) 3EV21700332J waschen to wash 3EV21800332J aufstehen to get up 3EV21900332J zu Bett gehen to go to bed 3EV22000332J (sich) setzen to sit down 3EV22100332J sich beschweren to complain 3EV22200332J warten to wait 3EV22300332J kennen to know (be acquainted with) 3EV22400332J wollen to wish (want) 3EV30100332J wissen to know 3EV30200332J k÷nnen to be able (can) 3EV30300332J mⁿssen to have to (must) 3EV30400332J halten to hold 3EV30500332J kommen to come 3EV30600332J beenden to finish 3EV30700332J wΣhlen to choose 3EV30800332J wachsen to grow 3EV31000332J ausgehen to go out 3EV31100332J fⁿhlen to feel 3EV31300332J schaffen to succeed 3EV31400332J sich erinnern to remember 3EV31500332J sich entfernen to depart 3EV31600332J senden to send 3EV31800332J sterben to die 3EV31900332J geboren werden to be born 3EV32000332J erwerben to acquire 3EV32100332J ÷ffnen to open 3EV32200332J lachen to laugh 3EV32300332J bedienen to serve 3EV32400332J servir servire 2IV32400332J